-
1 defense section
Экономика: отделение, выполняющее заказы военных ведомств, производственный отдел, выполняющий работы военного назначения (корпорации), производственный отдел корпорации, выполняющий работы военного назначения, производственный отдел, выполняющий работы военного назначения -
2 stevedore
1. сущ.мор., трансп. стивидора) (компания, занимающаяся погрузкой и разгрузкой судов)б) (представитель компании, контролирующий погрузку или разгрузку судна)в) (портовый работник, выполняющий работы по погрузке и разгрузке судов; портовый грузчик)See:2. гл.мор., трансп. осуществлять погрузку или разгрузку суднаSee:
* * *
стивидор, портовый грузчик; разгрузочная компания; подрядчик, производящий погрузку и разгрузку судов; человек, разгружающий корабль (грузчик).* * ** * *. юридическое или физическое лицо, осуществляющее погрузку и выгрузку судов. С. нанимается судовладельцем или фрахтователем. Если судовладелец оплачивает стивидорные работы, то их стоимость во фрахтовую ставку. . Словарь экономических терминов 1 .* * *Международные перевозки/Таможенное право1. стивидортранспортно-экспедиторская фирма, осуществляющая работы по погрузке и размещению груза на судне2. портовый грузчик или докер, который специализируется на правильном, надлежащем размещении грузов в трюмах судов или в контейнерах -
3 defense section
производственный отдел (корпорации), выполняющий работы военного назначения;
отделение, выполняющее заказы военных ведомствБольшой англо-русский и русско-английский словарь > defense section
-
4 Heimwerker
m -s, =(хозяин,) самостоятельно выполняющий работы по дому (столярные, слесарные и т. п.) -
5 spill disposal contractor
подрядчик, выполняющий работы по ликвидации последствий разливаАнгло-русский словарь по экологии > spill disposal contractor
-
6 combat unit
1) Общая лексика: боевой расчёт2) Военный термин: боевая единица, боевая часть, боевое подразделение, боевая часть, боевое подразделение3) Космонавтика: расчёт, выполняющий работы -
7 directional-drilling contractor
Нефтегазовая техника подрядчик, выполняющий работы по наклонному бурениюУниверсальный англо-русский словарь > directional-drilling contractor
-
8 housebreaker
['haʊsˌbreɪkə]1) Общая лексика: взломщик, грабитель, громила, рабочий по сносу домов, специалист по сносу домов, фирма, занимающаяся сносом домов, домушник2) Строительство: организация, занимающаяся сносом домов, подрядчик, выполняющий работы по разборке зданий3) Юридический термин: субъект "взлома дома"4) Безопасность: вор-домушник -
9 personnel performing works directly related to operation of the basic technological equipment
Нефть и газ: основной персонал, персонал, выполняющий работы, непосредственно связанные с эксплуатацией основного технологического оборудованияУниверсальный англо-русский словарь > personnel performing works directly related to operation of the basic technological equipment
-
10 spill disposal contractor
Универсальный англо-русский словарь > spill disposal contractor
-
11 Heimwerker
сущ.1) общ. (хозяин,) самостоятельно выполняющий работы по дому (столярные, слесарные и т. п.)2) бизн. кустарь, ремесленник3) дер. мастер-надомник -
12 Trust für den Nullzyklus
сущ.стр. трест, выполняющий работы нулевого циклаУниверсальный немецко-русский словарь > Trust für den Nullzyklus
-
13 directional-drilling contractor
подрядчик, выполняющий работы по наклонному бурениюАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > directional-drilling contractor
-
14 defense section
производственный отдел (корпорации), выполняющий работы военного назначения; отделение, выполняющее заказы военных ведомствАнгло-русский словарь по экономике и финансам > defense section
-
15 der handwerkliche Buchbinder / die handwerklichen Buchbinder
n переплетчик, выполняющий работы вручную (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der handwerkliche Buchbinder / die handwerklichen Buchbinder
-
16 пщIантIэдэт
1. устар. слуга, выполняющий работы вне дома/ ПщIантIэм щыIуэхутхьэбзащIэ, зыгуэрым и пщIантIэ щылажьэ цIыху; унэIут.* Уэрэдыр пщым и пщIантIэдэтхэм зэхахри езы пщы дыдэм и деж нагъэсыжащ. фольк.2. кубано-зеленчукские дворник/ ПщIантIэр къабзэу зезыхьэ, зыхъумэ цIыху.ПщIантIэдэт лIыжь. -
17 housebreaker
подрядчик, выполняющий работы по разборке зданий -
18 hack
[hæk]1) Общая лексика: "негр", банальный, бороздка, выполняющий нудную работу, выполняющий тяжёлую работу, грубо обтёсывать (камень или кирпич), давать во временное пользование (лошадь), давать напрокат, делать банальным, делать зарубку, доска для кормления сокола, ехать верхом (не спеша), ехать верхом не спеша, ехать не спеша, желобок, зазубривать, зазубрина, зазубрить, заминка в речи, зарубить, зарубка, зарубка на дереве, затасканный, избитый, использовать на нудной работе, использовать на нудной, тяжёлой работе, кайла, кашлять сухим кашлем, кирка, кляча, кромсать, кузнечное зубило, литературный подёнщик, лошадь (верховая или упряжная), лошадь, используемая для верховой езды, метка, мотыга, наёмный, наёмный писака, наёмный экипаж, надрубать, надрубить, нанимать в качестве литературного подёнщика, нанимать для тяжёлой работы, наносить резаную рану, неприятный, нудный, обтёсать, опошлять, остановка в речи, остановка или заминка в речи, отрезок дороги, писака, подковать, подрезать (сучья и т. п.), полукровка, полусвободное содержание (сокола перёд тренировкой), порез, работать в качестве литературного подёнщика, рабочая лошадь, разбивать землю, разбивать на куски, разбить на куски, разрез, разрубать, разрубить, разрыхлять (мотыгой), разрыхлять мотыгой, раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр), резаная рана, рубить, сдавать внаём, секач, скучный, ссадина на ноге от удара (в футболе), ссадина от удара, сухое покашливание, сухой кашель, такси, тесать, топорик, удар (топора, мотыги), удар мотыги, удар по ноге (в регби), ударить по ноге, ударять противника в голень (при игре в футбол), халтурщик, человек, человек, выполняющий любую тяжёлую, нудную работу, "подковать" (в регби и т. п. тж. hack smb.'s shins), обтёсывать (камень), однообразный (о работе), наёмная лошадь, карьерист (оксфордский жаргон)2) Компьютерная техника: изучить, конфетка, кусок работы, поделка, поработать, убивать время3) Геология: отбивать4) Морской термин: палубные часы5) Диалект: борозда, ясли (кормушка для объёмистых кормов)6) Американизм: водитель такси, таксист, тюремный охранник8) Военный термин: перемалывать9) Техника: выбирать старую оконную замазку из фальца, вырубать (растительность), двухрядная садка кирпича (для сушки), делать вырубку, делать зарубки, надрез, надрезать, насекать, насечка, подрубать, работать кайлой, работать киркой, работать мотыгой, рама (для сушки сыра или рыбы), выбирать (старую оконную замазку из фальца)10) Сельское хозяйство: ехать верхом на лошади, лошадь для общих работ, лошадь, предлагаемая в аренду, лошадь, предлагаемая внаём, лошадь, сдаваемая в аренду, лошадь, сдаваемая внаём, обрабатывать мотыгой, предлагать в аренду, предлагать внаём, собирать (напр. урожай), поделка (результат поспешного выполнения работы), верховая лошадь, работник, нанятый на тяжёлую работу, сдавать в аренду, снимать, упряжная лошадь11) Строительство: отёска (камня), удалять замазку из фальца, участок дороги, часть дороги, разбивать (камень), штабель сырца (уложенный для просушки)12) Железнодорожный термин: расколоть13) Горное дело: обушок, откалывать, отрубать, разбирать (куски)14) Кино: наёмный писатель15) Лесоводство: колоть, топор, хак (инструмент для нанесения подновок на каррах)16) Охота: раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т.п.), давать относительную свободу перед тренировкой (молодым соколам), полусвободное содержание (сокола перед тренировкой)17) Сленг: выносить, мириться, проститутка, газетный репортёр, кашель, написать неэффективную программу для компьютера, писатель, который пишет по заказу, раздражать кого-либо, тот, кто исполняет неприятную или унизительную работу, выдерживать что-либо (It's hard, but I'm sure I can hack it. Это тяжело, но я уверен что смогу выдержать это.), автобус, белый-заключённый, водить такси, действовать весьма успешно, обниматься, постоянно кашлять, терпеть, тормозной вагон, тюремный надзиратель, постоянный кашель (обычно вызванный нервным состоянием или раздражением горла, а не простудой)18) Вычислительная техника: верх совершенства, влезать (в тонкости сложной программы или системы), забава, забавляться (при работе на машине), изучать, курьёз, незаконно получать доступ к компьютерным данным, общаться (с вычислительной машиной), осваивать, решать проблему программирования, слоняться без дела, тонкая ювелирная работа (требующая профессионального мастерства и иногда долгого времени), убивать время в ожидании выхода на машину, кусок работы (выполняемый в спешке), поделка (результат поспешного выполнения куска работы)19) Картография: Y-образный надрез в коре дерева (служащий маркой при топографических и кадастровых съёмках)20) Реклама: наёмный текстовик21) Сетевые технологии: незаконно получать доступ к данным22) Макаров: цапать23) Табуированная лексика: заниматься петтингом, управлять24) Безопасность: действия хакеров, хакинг -
19 live part
- элемент установки под напряжением
- часть (установки) под напряжением
- токопроводящая часть
- токопроводящая деталь
- токоведущая часть
- токоведущая деталь
токоведущая деталь
Деталь, которая при нормальном использовании может стать причиной поражения электрическим током. При этом нейтральный провод необходимо рассматривать как токоведущую деталь.
Примечание - Метод испытания по определению, является или нет проводящая деталь токоведущей и может ли она стать причиной поражения электрическим током, приведен в приложении А.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]
токоведущая деталь
-
[Интент]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
- электробезопасность
EN
токоведущая часть
Проводник или проводящая часть, находящиеся под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, в том числе нулевой рабочий проводник, но не проводник PEN (защитный нулевой проводник).
(МЭС 826-12-08).
Примечание. Термин не обязательно подразумевает опасность поражения электрическим током.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
токоведущая часть
Проводник или проводящая часть, предназначенный(ая) для работы под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник (нулевой рабочий проводник), но, как правило, не PEN-проводник или РЕМ-проводник, или PEL-проводник.
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
токоведущая часть
Проводник или проводящая часть, включая нейтральный провод (но не РЕМ-провод), предназначенные для пропускания тока при нормальной эксплуатации.
Примечания.- Части, соответствующие 8.1.4, независимо от того доступны они или нет, не считают токоведущими частями.
- PEN-провод – защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.
токоведущая часть
ЭлектропроводящаяПроводящая часть электроустановки, находящаяся в процессе ее работы под рабочим напряжением.
[ ГОСТ Р 50669-94]
токоведущая часть
Нрк. часть, находящаяся под напряжением
Проводник или проводящая часть, предназначенный(ная) находиться под напряжением при нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник, но, как правило, не PEN-проводник или РЕМ-проводник, или PEL-проводник.
Примечание - Эта концепция необязательно подразумевает риск поражения электрическим током.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
часть токоведущая
Часть электроустановки, нормально находящаяся под напряжением.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
токоведущая часть
Провод или электропроводящая часть, находящиеся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, провода PEN.
Примечание.
Этот термин не подразумевает в обязательном порядке риск поражения электрическим током.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
токоведущая часть
Проводящая часть, предназначенная находиться под напряжением при нормальных условиях, включая нейтральный и средний проводники, но, как правило, не PEN-проводник или PEM-проводник, или PEL-проводник.
Примечание – В Международном электротехническом словаре этот термин назван частью, находящейся под напряжением. В национальной нормативной и правовой документации, распространяющейся на низковольтные электроустановки, термин «токоведущая часть» следует заменить термином «часть, находящаяся под напряжением».
Токоведущая часть представляет собой проводящую часть, которая находиться под напряжением в нормальном режиме электроустановки здания. К токоведущим частям относят фазные и нейтральные проводники электрических цепей переменного тока, полюсные и средние проводники электрических цепей постоянного тока, а также другие проводящие части электроустановки здания, электрически соединённые с указанными проводниками и имеющие при нормальных условиях электрический потенциал, существенно отличающийся от потенциала эталонной земли.
Защитные проводники не относят к токоведущим частям, поскольку в нормальном режиме электроустановки здания они находятся под электрическим потенциалом, практически равным потенциалу локальной земли. PEN-проводники, PEM-проводники и PEL-проводники, обычно не рассматривают в качестве токоведущих частей несмотря на то, что эти проводники выполняют функции нейтральных проводников, средних проводников и линейных проводников.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D2/view/80/]
находящаяся под напряжениемтоковедущая часть
Провод илитокопроводящая часть, находящаяся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, PEN-провод (совмещенный нулевой рабочий и защитный провод).
Примечание - Под этим термином необязательно понимаютриск от удараопасность поражения электрическим током.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]EN
live part
conductor or conductive part intended to be energized in normal operation, including a neutral conductor, but by convention not a PEN conductor or PEM conductor or PEL conductor
NOTE – This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
Source: 195-02-19
[IEV number 826-12-08]
live part
conductor or conductive part intended to be energized in normal use, including a neutral conductor, but, by convention, not the combined protective and neutral conductor (PEN)
NOTE – This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
Source: 826-03-01 MOD
[IEV number 442-01-40]FR
partie active, f
conducteur ou partie conductrice destiné à être sous tension en service normal, y compris le conducteur de neutre, mais par convention, excepté le conducteur PEN, le conducteur PEM ou le conducteur PEL
NOTE – La notion n'implique pas nécessairement un risque de choc électrique.
Source: 195-02-19
[IEV number 826-12-08]
partie active
conducteur ou partie conductrice destiné à être sous tension en service normal, ainsi que le conducteur neutre mais, par convention, pas le conducteur combiné de protection et de neutre (PEN)
NOTE – Cette notion n'implique pas nécessairement un risque de choc électrique.
Source: 826-03-01 MOD
[IEV number 442-01-40]Недопустимые, нерекомендуемые
- часть, находящаяся под напряжением
Тематики
EN
DE
FR
часть (установки) под напряжением
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
элемент установки под напряжением
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
3.9.3 токоведущая часть (live part): Любой проводник или токопроводящая деталь, предназначенный(ая) для пропускания тока при обычном применении, включая нейтральный провод, но обычно это не PEN-провод.
Примечание - PEN-провод - защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.31 токоведущая часть (live part): Часть устройства, через которую проходит электрический ток.
Источник: ГОСТ Р 51322.1-2011: Соединители электрические штепсельные бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.8 токопроводящая деталь (live part): Деталь, способная вызвать поражение электрическим током при правильном применении ламп.
Источник: ГОСТ Р 53881-2010: Лампы со встроенными пускорегулирующими аппаратами для общего освещения. Требования безопасности оригинал документа
2.10 токоведущая деталь (live part): Токопроводящая деталь, которая может стать причиной поражения электрическим током.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60838-1-2008: Патроны различные для ламп. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.26 токоведущая часть (live part): Проводник или токопроводящая часть, которая при нормальном режиме эксплуатации находится под напряжением.
Примечание - «Находится под напряжением» означает, что этот проводник или токопроводящая часть может иметь электрический потенциал по отношению к электрическому шасси.
Источник: ГОСТ Р 54111.3-2011: Дорожные транспортные средства на топливных элементах. Требования техники безопасности. Часть 3. Защита людей от поражения электрическим током оригинал документа
3.24 токоведущая часть (live part): Любой проводник или токопроводящая часть, предназначенная для пропускания тока при нормальной эксплуатации, включающая нейтральный провод (но в общепринятом понимании не PEN-проводник).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.9.3 токоведущая часть (live part): Любой проводник или токопроводящая деталь, предназначенный(ая) для пропускания тока при обычном применении, включая нейтральный провод, но обычно это не PEN-провод.
Примечание - PEN-провод - защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.
3.11 токопроводящая часть (live part): Проводящая часть, которая при нормальной эксплуатации может вызвать поражение электрическим током. Нейтральный провод, тем не менее, относят к токопроводящей части.
Примечание - Испытание, позволяющее установить, что проводящая деталь представляет собой деталь, находящуюся под напряжением, способную вызвать поражение электрическим током, приведено в приложении А.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61347-1-2011: Устройства управления лампами. Часть 1. Общие требования и требования безопасности оригинал документа
3.6.4 токоведущая часть (live part): Проводник или проводящая часть, включая нейтральный провод (но не PEN-провод), предназначенные для пропускания тока при нормальной эксплуатации.
Примечания
1 Части, соответствующие 8.1.4, независимо от того доступны они или нет, не считают токоведущими частями.
2 PEN-провод - защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.15 токоведущая деталь (live part): Деталь, которая при нормальном использовании может стать причиной поражения электрическим током. При этом нейтральный провод необходимо рассматривать как токоведущую деталь.
Примечание - Метод испытания по определению, является или нет проводящая деталь токоведущей и может ли она стать причиной поражения электрическим током, приведен в приложении А.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.1.10 токоведущая часть (live part): Проводник или проводящая часть, находящаяся под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник, но не проводник PEN (защитный нейтральный провод).
[МЭК 60050(826-03-01)].
Примечание - Термин необязательно относится к опасности поражения электрическим током.
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > live part
-
20 jobmaster
noun1) hist. извозопромышленник2) работник, выполняющий акцидентные типографские работы* * *(n) выполняющий акцидентные работы печатник; извозопромышленник* * ** * *n. извозопромышленник, работник* * ** * *1) ист. извозопромышленник 2) работник, выполняющий акцидентные типографские работы
См. также в других словарях:
ОР 15.00-45.21.30-КТН-008-1-00: Регламент оформления нарядов-допусков на огневые, газоопасные и другие работы повышенной опасности на взрывопожароопасных и пожароопасных объектах магистральных нефтепроводов дочерних акционерных обществ ОАО "АК "Транснефть" — Терминология ОР 15.00 45.21.30 КТН 008 1 00: Регламент оформления нарядов допусков на огневые, газоопасные и другие работы повышенной опасности на взрывопожароопасных и пожароопасных объектах магистральных нефтепроводов дочерних акционерных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТСН 2001.5-1: Территориальные сметные нормативы для Москвы. Глава 5. Пусконаладочные работы. Сборник 1. Электротехнические устройства — Терминология ТСН 2001.5 1: Территориальные сметные нормативы для Москвы. Глава 5. Пусконаладочные работы. Сборник 1. Электротехнические устройства: Агрегат Совокупность нескольких механизмов (не менее двух, работающих в комплексе и обеспечивающих … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ФЕРп 2001: Приложения (редакция 2009 г.). Приложения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы — Терминология ФЕРп 2001: Приложения (редакция 2009 г.). Приложения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы: Автоматизированная система АС Система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его деятельности,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ФЕРп 2001: Общие положения (редакция 2014 г.). Общие положения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы — Терминология ФЕРп 2001: Общие положения (редакция 2014 г.). Общие положения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы: Автоматизированная система АС Система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ФЕРп 2001: Приложения (редакция 2014 г.). Приложения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы — Терминология ФЕРп 2001: Приложения (редакция 2014 г.). Приложения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы: Автоматизированная система АС Система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его деятельности,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ФЕРп 2001-01: Электротехнические устройства (редакция 2008 г.). Электротехнические устройства. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы — Терминология ФЕРп 2001 01: Электротехнические устройства (редакция 2008 г.). Электротехнические устройства. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы: Агрегат Совокупность двух и более механизмов, работающих в комплексе и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГЭСНп 2001: Приложения (редакция 2009 г.). Приложения. Государственные элементные сметные нормы на пусконаладочные работы — Терминология ГЭСНп 2001: Приложения (редакция 2009 г.). Приложения. Государственные элементные сметные нормы на пусконаладочные работы: Автоматизированная система АС Система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГЭСНп 2001-01: Электротехнические устройства (редакция 2008 г.). Электротехнические устройства. Государственные элементные сметные нормы на пусконаладочные работы — Терминология ГЭСНп 2001 01: Электротехнические устройства (редакция 2008 г.). Электротехнические устройства. Государственные элементные сметные нормы на пусконаладочные работы: Агрегат Совокупность двух и более механизмов, работающих в комплексе… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ФЕРп 81-05-Пр-2001: Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы. Приложения (редакция 2009 г.) — Терминология ФЕРп 81 05 Пр 2001: Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы. Приложения (редакция 2009 г.): Автоматизированная система АС Система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его деятельности,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГЭСНп 81-04-01-2001: Государственные элементные сметные нормы на пусконаладочные работы. Сборник 1. Электротехнические устройства (издание 2008 г. с учетом изменений и дополнений) — Терминология ГЭСНп 81 04 01 2001: Государственные элементные сметные нормы на пусконаладочные работы. Сборник 1. Электротехнические устройства (издание 2008 г. с учетом изменений и дополнений): Агрегат Совокупность двух и более механизмов,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГЭСНп 81-05-Пр-2001: Государственные элементные сметные нормы на пусконаладочные работы. Приложения (редакция 2009) — Терминология ГЭСНп 81 05 Пр 2001: Государственные элементные сметные нормы на пусконаладочные работы. Приложения (редакция 2009): Автоматизированная система АС Система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его деятельности,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации